Revista de filosofía

Home Número 46 Archive by Category "Traducciones"

Traducciones

,

La distinción de los lugares

Existió “la escuela de Carlomagno”, “el liceo de Napoleón”, “la escuela de Jules Ferry”. Cada vez, las topologías del saber y del sentido organizan las instituciones, sus espacios, sus edificios, sus disciplinas y el estatuto de los alumnos. ¿Y ahora?

,

La vida diferente (La vie différante)

Ya sea intencional o no, los malentendidos sobre la différance de Derrida se han acumulado; “ni una palabra ni un concepto” como diría él, se trataba más bien de una noción a la cual concedió un estatus que uno podría llamar trascendental. A veces, uno ve una variación agradable sobre la simple diferencia y, a veces —debido al verbo “diferir”—, una simple y absurda suspensión hasta más tarde.